Ey insan! Allah, yemin ederek Resul-i Ekrem’e (asm), kendisinden önce nice peygamberlerin de yalanlandığını, fakat bütün yalanlama ve eziyetlere karşı sabrettiklerini, sonunda da onlara yardımlarının geldiğini bildirir. Allah, peygamberlerine yardım vaadi olan kelimelerini değiştirebilecek kimsenin olmadığını buyurur. Allah, yemin ederek o peygamberlerin haberlerinden bir kısmının Resul-i Ekrem’e (asm) geldiğini bildirir.
Resul-i Ekrem’e (asm) kendisinden önceki peygamberlerin de yalanlama ve eziyetlere sabrettiklerini bildiren Allah, buna rağmen onların âyetleri yalanlayıp İslam’dan yüz çevirmeleri kendisine ağır geliyorsa, yerde bir tünel veya gökte bir merdiven arayarak onları ikna etmek için onlara Allah’ın vermediği bir mucizeyi getirmeye güç yetirebilirse getirmesini buyurarak onların iman etmelerinin O’na (asm) aid olmadığını bildirir. Allah, eğer onları istemeseler de imana getirmeyi dileseydi, onları hidayet üzere bir araya Kendisinin getireceğini, öyle ise Allah’ın işine karışan cahillerden olmaktan sakınmasını bildirir.
Allah bu hususu bize şu âyetle haber verir: “Buna rağmen eğer onların (İslâm’dan) yüz çevirmeleri sana ağır geliyorsa, o hâlde yerde bir tünel veya gökte bir merdiven arayıp da onlara bir mu‘cize getirmeye güç yetirebilirsen (haydi getir)! (Onların îmân etmeleri sana âid değildir.) Hâlbuki Allah dileseydi, elbette onları hidâyet üzere bir araya getirirdi; öyle ise sakın câhillerden olma! (En’am Suresi, 35)”
Allahım, bizi ve neslimizi vazifesini hakkıyla yerine getiren ve cahillerden olmaktan sakınan kimselerden eyle.. Âmin..
Resul-i Ekrem’e (asm) kendisinden önceki peygamberlerin de yalanlama ve eziyetlere sabrettiklerini bildiren Allah, buna rağmen onların âyetleri yalanlayıp İslam’dan yüz çevirmeleri kendisine ağır geliyorsa, yerde bir tünel veya gökte bir merdiven arayarak onları ikna etmek için onlara Allah’ın vermediği bir mucizeyi getirmeye güç yetirebilirse getirmesini buyurarak onların iman etmelerinin O’na (asm) aid olmadığını bildirir. Allah, eğer onları istemeseler de imana getirmeyi dileseydi, onları hidayet üzere bir araya Kendisinin getireceğini, öyle ise Allah’ın işine karışan cahillerden olmaktan sakınmasını bildirir.
Allah bu hususu bize şu âyetle haber verir: “Buna rağmen eğer onların (İslâm’dan) yüz çevirmeleri sana ağır geliyorsa, o hâlde yerde bir tünel veya gökte bir merdiven arayıp da onlara bir mu‘cize getirmeye güç yetirebilirsen (haydi getir)! (Onların îmân etmeleri sana âid değildir.) Hâlbuki Allah dileseydi, elbette onları hidâyet üzere bir araya getirirdi; öyle ise sakın câhillerden olma! (En’am Suresi, 35)”
Allahım, bizi ve neslimizi vazifesini hakkıyla yerine getiren ve cahillerden olmaktan sakınan kimselerden eyle.. Âmin..
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder